Jedyny Portal Prawobrzeza
30 Maj 2017, 13:06:00 *
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Aktualności: Używamy plików cookies w celu optymalnej obsługi Państwa wizyty na naszej stronie. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
 
   Strona główna   Forum Pomoc Szukaj Zaloguj się Rejestracja  
19 Wrzesień 2007, 01:24:00
Historie Prawobrzeża

Przyjrzyjmy się teraz słowiańskiemu oraz niemieckemu słownictwu, poszczególnym określeniom z Puszczy Bukowej, które powstawały w czasach od 6 do 12 stulecia po Chrystusie.

[Binow] Binowo – w 1234 r. w formie [Binowe], znane później też jako [Bienow], [Bynow]. Pochodzenie od róży [Rose], też jako „miejsce mordu (mordownia?)” [Mordort, Mordhorst]. Nazwa przeszła również w imię w formie [Bienow] czy [Bünow]. Słowiańskie pochodzenie tych określeń nie podlega wątpliwościom.

[Cirnow] Stare Czarnowo – jest udokumentowane od roku 1179, jako stare określenie wsi Stare Czarnowo [Neumark]. [Cirnow] od bardzo dawna znajdowało się w posiadaniu Klasztoru Kołbacz [Kloster Kolbatz]. W 1183 r. we wsi powstał rynek, z tego też powodu do 1255 r. wieś znana była jako [Nienmarkt]. Określenie [Cirnow] jest z dużą dozą prawdopodobieństwa związane z określeniem [Schwarzerdort], co pasowało do przełomu, przejścia [Bruch] oraz krainy łąk [Wiesenland].

[Dobberpfuhl] Dobropole – w roku 1232 i 1233 pisane [Doberpol], oznaczało pola związane z czyimś dobrem, majątkiem ziemskim [Gutfeld]. Określenie powtórzyło się w powiatach kamieńskim [Kreis Cammin i. Pom.] i pyrzyckim [Kreis Pyritz i. Pom.]

[Geluch] (dziś bez polskiego odpowiednika) - pochodzi od słowiańskiego [Grassumpf] czyli trawiastego bagna, bądź też [Wiesenbruch] czyli terenu zdominowanego przez łąki. Dziś nasze prawobrzeżne [Geluch] zamarło. Przypomina nam o nim dawna leśniczówka [Försterei Gelüch] nieopodal stacji Zdunowo [Hst. Hohenkrug].

[Glien] Glinna – pomiędzy rokiem 1179 a 1183 Glinna, znaczyła miejsce, w którym dominowała w pokładach ziemi glina [Lehmort]. Nazwa ta pojawiła się również w powiecie anklamskim [Kreis Anklam], również jako [Glienke] w powiecie Bobolice [Kreis Bublitz i. Pom.] oraz również podobnie jako [Glienken] – Glinki (Stołczyn Glinki) w powiecie Randow [Kreis Randow] (dawny, przedwojenny kształt, przed 1939 r., przed „Wielkim Szczecinem”).

[Faule Griep] Zgniły grzyb (jezioro w Puszczy Bukowej) – pomiędzy Wysoką [Wittstock] a Żelisławcem [Sinzlow]. Z opowieści ludowej, od ptasiego gryfa [Vogel Greif], o którym słyszało się w najstarszych czasach na tej ziemi, tak nazwane. Pewniejsze jest pochodzenie nazwy od słowiańskiego [gribu] (niemieckie Pilz, niemieckie Schwamm – polskie grzyb, polskie gąbka, gąbczaste). O takim samym pochodzeniu możemy powiedzieć o [Griepensee] w pobliżu [Wildenruch], czyli podszczecińskiej, czy też podgryfińkiej Swobnicy. Kolejnymi podobieństwami są też [Griebenitzsee bez Babelsberg] czy [Grimnitzsee in der Uckermark]. Przymiotnik „faul” oznaczał przy [Gewässern] nad wodą, związane z wodą, w pobliżu zbiorników wodnych [Gewässern].

[Jeseritz] Jezierzyce – pochodzenie od słowiańskiego „jezero”, niemieckiego [See] oraz [Landsee], związane z polskim jeziorem, nad jeziorem. [Jeseritz] występowało jako [Seeort], czyli miejscowość nad jeziorem. Oba jeziora, przy których powstało [Jeseritz] były w rzeczywistości górnym i dolnym stawem [Oberteich] oraz [Unterteich]. Przez oba przepływa Płonia [Plöne]. Przed pogłębieniem Miedwia [Madü; Madüsee] w 18. stuleciu górny i dolny staw zajmowały większą niż obecnie powierzchnię. Ma to związek z kolonizacją z czasów Fryderyka Wielkiego, który sprowadzał na te tereny kolonizatorów francuskich....

Na podstawie: Die Ortsnamen der Buchheide und Umgebung., Von Prof. Dr. Alfred Haas

Z niemieckiego na nasze, w drobnej historii sprzed lat dzielnie pomagał kol. Worpitzky, stokroć zapłać dobry człowieku.

6794 Wyświetleń | 2 Komentarze | Oceny: (0 Ocen)

(2 Komentarze , 0 są nowe)
1 Re: Nazewnictwo Puszczy Bukowej i jej najbliższych okolic cz. 1 autor nygi 09 Marzec 2009, 01:06:12
witam,
przeczytawszy etymologię Binowa i Geluch... mam poważne wątpliwości co do obiektywizmu oceny "pochodzi od słowiańskiego..."
pachnie to dorabianiem na siłę słowiańszczyzny...
pamiętam, że jeszcze za komuny, wpadła mi w ręce "naukowa" książka jakiegoś "profesora", który pewnie dostał partyjne zadanie dorobienia słowiańskich korzeni wszystkiemu co sie da na tych terenach!! czy to przypadkiem nie ta ksiązka na którą sie powołujesz??? radziłbym w takim przypadku znaleźć jeszcze inne źródło!!
w tamtej książce była, pamietam, wyjaśniona "słowiańska" nazwa Podjuchy - otóż miała jakoby oznaczać "pod juchą" czyli "niedaleko czegoś płynnego" czyli nad rozlewiskami rzeki Odry"... wszystko zapewne dlatego, że autor skojarzył słowo "jucha" czyli krew czyli płyn... i popuścił wodze fantazji...
urodziłem się w Podjuchach i jestem bardzo zainteresowany historią tych ziem, ale dorabianie słowiańszczyzny na siłę zawsze będzie mnie tylko śmieszyć...
pozdr
2 Re: Nazewnictwo Puszczy Bukowej i jej najbliższych okolic cz. 1 autor sargon1 29 Wrzesień 2011, 21:46:06
Czytając komentarz dotyczący Nazewnictwa Puszczy Bukowej nie mogę pozostać bierny.
Ma racje nygi. Po co udowadniać słowiańskość tych ziem. Dawno temu niemieccy uczeni renomowanych uczelni udowodnili przecież że Plemiona
Germańskie dotarły aż do Wisły. Swoje teorie opierali na pozostałościach wędrówki plemion: Gotów i Gepidów.
Na szczęście naukowcy obecnie potrafią się dogadać ponad granicami. Niemieccy historycy nie kryją że wiele osad na ich terenie ma genezę słowiańską.
Wystarczy spojrzeć na mapę i zobaczyć gdzie jest Rugia. Tam znajdowała się największa świątynia Słowian- Arkona. Taki był zasięg Plemion
Słowiańskich.
Jeśli nie wystarczy autorytet profesora polecam następujące źródła: Saxo Gramatyk (łac. Saxo Grammaticus), Thietmar z Merseburga, lub jedno z
żywotów św. Ottona. Następnym razem radzę szanownemu przedmówcy by przyjrzał się dokładniej źródłom na podstawie których napisany został tekst.
Jak sądzę prof. dr. Alfred Haas nie miał żadnego interesu by udowadniać słowiańskość tych ziem. No chyba że należał do tych "historyków" o których
należy pisać używając cudzysłowu.
Opcja komentarzu dla tego została wyłączona.
Działa na MySQL Działa na PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC
TinyPortal v0.9.8 © Bloc
Modyfikacja i przystosowanie przez rwpb i Fitek
Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!